HP Tango Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no HP Tango. HP Tango Podręcznik Użytkownika Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Pagina 2

Widok z tyłu1 Przycisk zasilania2 Przycisk Wi-Fi3 Złącze zasilania6 Rozdział 2 Elementy drukarki PLWW

Pagina 3 - Spis treści

PapierW opisanym produkcie można używać papieru makulaturowego zgodnego z normą DIN 19309 i EN 12281:2002.Tworzywa sztuczneElementy z tworzyw sztuczny

Pagina 4

popularnych produktów. Więcej informacji dotyczących recyklingu produktów rmy HP można znaleźć pod adresem:www.hp.com/recycleProgram recyklingu mater

Pagina 5 - 1 Rozpoczęcie pracy

– 睡眠状态预设延迟时间出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打

Pagina 6

Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB

Pagina 7

Deklaracja dotycząca oznaczenia obecności substancji podlegających ograniczeniom (Tajwan)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition

Pagina 8 - 2 Elementy drukarki

IndeksDdostęp od tyłuilustracja 6drukowaniedane techniczne 88Print Anywhere 42rozwiązywanie problemów 78drzwiczki pojemników z atramentemumiejscowieni

Pagina 9 - Opis drukarki

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Pagina 10 - Widok z tyłu

Przyciski ●Przyciski panelu sterowania●Przyciski z tyłu drukarki●Kombinacje przyciskówPrzyciski panelu sterowaniaFunkcja Opis1 (przycisk Anuluj): gdy

Pagina 11 - Przyciski

Przyciski z tyłu drukarki (przycisk zasilania)Służy do włączania i wyłączania drukarki. (przycisk Wi-Fi)● Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcje b

Pagina 12 - Kombinacje przycisków

Podświetlenie krawędziowe i wskaźniki stanu●Opis wskaźników stanu●Podświetlenie krawędziowe Opis wskaźników stanuFunkcja Opis1 Kontrolka podajnika pap

Pagina 13 - Podświetlenie krawędziowe

Podświetlenie krawędziowe — bursztynowySygnał wskaźnika OpisPasek dużego wskaźnika świeci na pomarańczowo. Występuje ostrzeżenie lub błąd drukarki. Wi

Pagina 14

Podświetlenie krawędziowe — niebieski (ciąg dalszy)Sygnał wskaźnika OpisDwa paski małego wskaźnika i zewnętrzne krawędzie paska dużego wskaźnika migaj

Pagina 15

Podświetlenie krawędziowe — biały (ciąg dalszy)Sygnał wskaźnika OpisŚrodkowa część paska dużego wskaźnika świeci na biało. Drukarka jest w stanie bezc

Pagina 16

Drukowanie raportów za pomocą panelu sterowaniaUWAGA: Przed wydrukowaniem raportów naciśnij przycisk (przycisk Informacje) i przytrzymaj go przez tr

Pagina 17

Tryb cichyTryb cichy powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków. Tryb cichy działa wyłącznie podczas dr

Pagina 18 - Tryb cichy

Automatyczne wyłączanieTa funkcja wyłącza drukarkę po 2 godzinach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii. Automatyczne wyłączanie całkowicie

Pagina 19 - Automatyczne wyłączanie

Oświadczenia rmy HPINFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA.WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE, ADAPTACJA L

Pagina 20

Dostosowanie wskaźników i głośności drukarkiJasność wskaźników drukarki oraz głośność efektów dźwiękowych można dostosować do otoczenia i potrzeb.Dost

Pagina 21

3 Instalacja podajnika i ładowanie nośników●Instalacja tacy wyjściowej●Instalacja obwoluty●Ładowanie materiałów●Zmiana domyślnego formatu papieru wykr

Pagina 22 - Instalacja tacy wyjściowej

Instalacja tacy wyjściowejDrukarka jest dostarczana z tacą wyjściową lub obwolutą. Przed rozpoczęciem drukowania należy zainstalować jeden z tych elem

Pagina 23

3. Rozłóż drugie przedłużenie tacy wyjściowej.Zamykanie tacy wyjściowejJeśli drukarka nie jest używana, można zamknąć tacę wyjściową.1. Zamknij drugie

Pagina 24 - Instalacja obwoluty

Instalacja obwolutyDrukarka jest dostarczana z tacą wyjściową lub obwolutą. Przed rozpoczęciem drukowania należy zainstalować jeden z tych elementów.

Pagina 25 - Ładowanie materiałów

Ładowanie materiałówŁadowanie papieru1. Otwórz pokrywę.2. Przesuń prowadnice szerokości papieru w kierunku krawędzi podajnika.PLWW Ładowanie materiałó

Pagina 26

3. Wsuń stos papieru pełnowymiarowego lub fotogracznego na środku podajnika, krótszą krawędzią w dół. W przypadku papieru fotogracznego upewnij się,

Pagina 27 - PLWW Ładowanie materiałów 23

5. Wyciągnij tacę wyjściową lub rozwiń obwolutę w zależności od modelu drukarki.Ładowanie kopert1. Otwórz pokrywę.2. Przesuń prowadnice szerokości pap

Pagina 28

3. Połóż jedną lub więcej kopert na środku podajnika wejściowego, a następnie wsuń stos kopert w dół aż do oporu. Strona przeznaczona do zadrukowania

Pagina 29

Zmiana domyślnego formatu papieru wykrytego przez drukarkęDrukarka może automatycznie wykryć, czy do podajnika wejściowego załadowano papier oraz czy

Pagina 30

Spis treści1 Rozpoczęcie pracy ...

Pagina 31 - 4 Podłączanie drukarki

Podstawowe informacje dotyczące papieruDrukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem większej iloś

Pagina 32

4 Podłączanie drukarki●Łączenie przy użyciu aplikacji HP Smart●Łączenie z siecią bezprzewodową z routerem●Łączenie bezprzewodowe bez użycia routera●Us

Pagina 33

Łączenie przy użyciu aplikacji HP SmartKonguracja przy użyciu aplikacji HP SmartAplikacja HP Smart pozwala skongurować drukarkę w sieci bezprzewodow

Pagina 34

Łączenie z siecią bezprzewodową z routeremWSKAZÓWKA: Aby wydrukować podręcznik Szybki start konguracji bezprzewodowej, naciśnij i przytrzymaj przycis

Pagina 35

Jeśli drukarka połączy się pomyślnie, środkowa część paska dużego wskaźnika Podświetlenie krawędziowe zaświeci się w kolorze jasnoniebieskim.Użycie me

Pagina 36

Jeśli na komputerze zainstalowano oprogramowanie HP oprogramowanie drukarkia. Otwórz okno oprogramowanie drukarki. Więcej informacji znajdziesz w Otwi

Pagina 37

Łączenie bezprzewodowe bez użycia routeraDzięki funkcji Wi-Fi Direct możesz drukować bezprzewodowo z komputera, smartfona, tabletu lub innego urządzen

Pagina 38

WSKAZÓWKA: Przewodnik Wi-Fi Direct zawiera instrukcje na temat korzystania z funkcji Wi-Fi Direct. Aby wydrukować podręcznik, naciśnij i przytrzymaj p

Pagina 39

3. W urządzeniu przenośnym wybierz dokument z aplikacji umożliwiającej drukowanie, a następnie wybierz opcję jego wydrukowania.Zostanie wyświetlona li

Pagina 40 - Informacje o plikach cookie

Ustawienia komunikacji bezprzewodowejPołączenie bezprzewodowe drukarki można skongurować i zarządzać nim. Obejmuje to drukowanie informacji o ustawie

Pagina 41

Drukowanie przy użyciu aplikacji Print Anywhere ... 42Druk

Pagina 42

Zaawansowane narzędzia zarządzania drukarką (drukarki bezprzewodowe)Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można używać wbudowanego serwera WWW (EWS

Pagina 43

następnym otwarciu strona taka zostanie wyświetlona w wybranej wersji językowej. Niektóre pliki cookie (np. pliki zawierające preferencje klienta) są

Pagina 44

Wskazówki dotyczące konguracji i używania drukarki bezprzewodowejPoniższe wskazówki pozwolą na kongurację i korzystanie z drukarki bezprzewodowej:●

Pagina 45

5 Druk●Drukowanie przy użyciu aplikacji HP Smart●Drukowanie z urządzeń przenośnych●Drukowanie przy użyciu aplikacji Print Anywhere●Drukowanie z komput

Pagina 46

Drukowanie przy użyciu aplikacji HP SmartTa część zawiera podstawowe informacje dotyczące korzystania z aplikacji HP Smart do drukowania z urządzenia

Pagina 47 - Drukowanie z komputera

Drukowanie z urządzeń przenośnychDrukowanie z urządzeń przenośnychDokumenty i zdjęcia można drukować bezpośrednio przy użyciu urządzeń przenośnych z s

Pagina 48 - Drukowanie fotograi

Drukowanie przy użyciu aplikacji Print AnywherePrint Anywhere to bezpłatna usługa rmy HP, która umożliwia korzystanie z aplikacji HP Smart w ramach k

Pagina 49 - Drukowanie na kopertach

Drukowanie z komputera●Drukować dokumenty●Drukowanie fotograi●Drukowanie na kopertach●Drukowanie z maksymalną rozdzielczością●Drukowanie z komputera

Pagina 50

3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia druka

Pagina 51

● Na karcie Układ wybierz orientację Pionową lub Poziomą.● Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik w obsza

Pagina 52 - Wskazówki dotyczące tuszu

1 Rozpoczęcie pracy●Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, kopiowania, skanowania i rozwiązywania problemów●Otwieranie oprogramowania drukarki HP

Pagina 53

Więcej wskazówek związanych z drukowaniem można znaleźć w rozdziale Wskazówki dotyczące ustawień drukarki .5. Kliknij przycisk OK, a następnie przycis

Pagina 54

Komputer niepodłączony do sieci▲ Jeśli nie skongurowano ani nie podłączono drukarki do sieci, przejdź do strony 123.hp.com, aby zainstalować wymagane

Pagina 55

Wskazówki przydatne w trakcie drukowania●Wskazówki dotyczące tuszu●Wskazówki dotyczące ładowania papieru●Wskazówki dotyczące ustawień drukarki Udane d

Pagina 56

– Format papieru: Wybierz format papieru załadowanego do podajnika wejściowego.– Nośnik: Wybierz rodzaj używanego papieru.● Opcje drukowania w kolorze

Pagina 57 - HP Instant Ink

6 Zarządzanie pojemnikami z tuszemW tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:●Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu●Zamawianie materiałów ekspl

Pagina 58 - Wymiana pojemników z tuszem

Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszuPoziom tuszu w pojemniku można łatwo sprawdzić, aby określić, kiedy trzeba będzie wymienić pojemnik. Poziom tus

Pagina 59

Zamawianie materiałów eksploatacyjnychPrzed zamówieniem pojemników ustal ich właściwe numery.Sprawdzanie numeru pojemnika na drukarce● Numer pojemnika

Pagina 60

HP Instant InkTa drukarka kwalikuje się do objęcia usługą uzupełniania atramentu HP Instant Ink, która może obniżyć koszty drukowania i zaoszczędzić

Pagina 61

Wymiana pojemników z tuszemWymiana pojemników z tuszem1. Sprawdź, czy urządzenie ma zasilanie.2. Wyjmij pojemnik.a. Naciśnij przycisk drzwiczek wkładó

Pagina 62

b. Zdejmij plastikową taśmę, ciągnąc za końcówkę.UWAGA: Nie dotykaj styków elektrycznych na pojemniku z tuszem.c. Włóż wkład w gniazdo, a następnie śc

Pagina 63

Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, kopiowania, skanowania i rozwiązywania problemówAplikacja HP Smart ułatwia kongurację drukarki, kopiowanie

Pagina 64

Korzystanie z trybu z jednym pojemnikiemTryb z jednym pojemnikiem umożliwia pracę drukarki z wykorzystaniem tylko jednego pojemnika z tuszem. Zostanie

Pagina 65

Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszemGwarancja na pojemniki z tuszem HP obowiązuje wówczas, gdy są one stosowane w przeznaczonym do teg

Pagina 66 - 8 Rozwiązywanie problemów

Wskazówki dotyczące korzystania z pojemnikówPoniższe wskazówki mogą być przydatne w trakcie korzystania z pojemników z tuszem:● Aby zabezpieczyć pojem

Pagina 67

7 Kopiowanie i skanowanie za pomocą HP SmartAplikacja HP Smart umożliwia kopiowanie i skanowanie dokumentów lub zdjęć za pomocą kamery w urządzeniu.Ap

Pagina 68

Kopiowanie i skanowanie z urządzenia z systemem Android lub iOSKopiowanie z urządzenia z systemem Android lub iOS1. Otwórz aplikację HP Smart.2. Dotkn

Pagina 69 - Usuwanie zacięcia papieru

Skanowanie za pomocą urządzenia z systemem Windows 10Skanowanie dokumentów lub zdjęć za pomocą aparatu urządzeniaJeśli urządzenie jest wyposażone w ap

Pagina 70

8 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:●Uzyskiwanie pomocy za pośrednictwem aplikacji HP Smart ●Uzyskiwanie pomocy H

Pagina 71

Uzyskiwanie pomocy za pośrednictwem aplikacji HP SmartAplikacja HP Smart informuje o problemach z drukowaniem (zacięciach i innych), zawiera linki do

Pagina 72

Uzyskiwanie pomocy HP w Internecie przy rozwiązywaniu problemówNarzędzie HP do rozwiązywania problemów w trybie online umożliwia rozwiązanie problemów

Pagina 73

Uzyskiwanie pomocy w niniejszym przewodnikuW tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:●Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru●Probl

Pagina 74

Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki HP kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie lub wykonaj

Pagina 75

2. Użyj latarki, aby sprawdzić, czy na ścieżce papieru nie ma zaciętego papieru lub ciał obcych oraz usunąć je w razie potrzeby.Aby uniknąć rozdarcia

Pagina 76

2. Naciśnij przycisk drzwiczek wkładów atramentowych, aby otworzyć drzwiczki wkładów atramentowych.3. Zaczekaj, aż karetka się zatrzyma.4.Naciśnij prz

Pagina 77

6. Jeśli karetka jest ustawiona na środku drukarki, przesuń ją w prawo i usuń papier lub ciała obce blokujące ścieżkę ruchu karetki.7. Zamknij drzwicz

Pagina 78

● Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika.● Nie należy dodawać papieru, kiedy drukarka drukuje. Jeśli w drukarce kończy się papier, dodaj

Pagina 79

Rozwiązywanie problemów z pojemnikiem z tuszemJeśli błąd pojawia się po zainstalowaniu pojemnika lub jeśli komunikat sygnalizuje problem z pojemnikiem

Pagina 80

b. Przetrzyj same styki suchym wacikiem lub miękką, nie pozostawiającą kłaczków szmatką.OSTROŻNIE: Uważaj, aby czyścić wyłącznie styki i nie rozsmarow

Pagina 81

Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować)Rozwiązywanie problemów z drukowaniem (Windows)Sprawdź, czy drukarka jest włączona i

Pagina 82 - Problemy sprzętowe drukarki

c. Jeśli wybrana jest niewłaściwa drukarka, kliknij właściwą drukarkę prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Ustaw jako drukarkę domyślną.d. Spróbuj

Pagina 83 - Stan błędu papieru

c. Jeśli wybrana jest niewłaściwa drukarka, kliknij właściwą drukarkę prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Ustaw jako drukarkę domyślną.d. Spróbuj

Pagina 84 - Stan błędu atramentu

3. Sprawdź oprogramowanie drukarki, aby upewnić się, czy wybrano odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik i odpowiednią jakość wydruku z li

Pagina 85 - Awaria drukarki

2 Elementy drukarki●Opis drukarki●Przyciski ●Podświetlenie krawędziowe i wskaźniki stanu●Drukowanie raportów za pomocą panelu sterowania●Tryb cichy●Au

Pagina 86 - Pomoc techniczna rmy HP

e. Sprawdź bloki kolorów na stronie diagnostyki.Jeśli na którymkolwiek z bloków występują białe linie, blok jest wyblakły lub brakuje go całkowicie, p

Pagina 87 - Dodatkowe opcje gwarancyjne

Sprawdź górną część raportu testu sieci bezprzewodowej, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.– Zapoznaj się z sekcją WYNIKI D

Pagina 88

Problemy sprzętowe drukarkiZamykanie drzwiczki pojemników z atramentem● drzwiczki pojemników z atramentem muszą być zamknięte przed rozpoczęciem druko

Pagina 89 - Tryb oszczędzania energii

Błędy połączenia bezprzewodowegoSygnał wskaźnika Przyczyna i rozwiązanieDwa paski małego wskaźnika świecą na niebiesko, a pasek dużego wskaźnika pulsu

Pagina 90 - 10 Informacje techniczne

Sygnał wskaźnikaPrzyczyna i rozwiązaniePodświetlenie krawędzioweKontrolka podajnika papieruAby kontynuować drukowanie pozostałych stron, naciśnij przy

Pagina 91 - Dane techniczne

Sygnał wskaźnikaPrzyczyna i rozwiązaniePodświetlenie krawędziowePrzycisk drzwiczek pojemników z atramentemWskaźnik pojemnika z atramentemPasek dużego

Pagina 92

Pomoc techniczna rmy HPNajnowsze aktualizacje produktów i informacje pomocy technicznej można znaleźć na stronie wsparcia produktu pod adresem www.su

Pagina 93 - Informacje o przepisach

● Numer produktu (znajduje się za drzwiczkami pojemników z atramentem)● Numer seryjny (umieszczony z tyłu lub na spodzie drukarki)Rejestracja drukarki

Pagina 94

9 HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska)Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko i u

Pagina 95

Tryb oszczędzania energiiZużycie energii w trybie oszczędzania energii jest ograniczone.Po wstępnej konguracji drukarka przejdzie do trybu oszczędzan

Pagina 96

Opis drukarki●Widok drukarki z przodu od góry●Widok z tyłuWidok drukarki z przodu od góry1 Prowadnica szerokości papieru2 Przyciski panelu sterowania3

Pagina 97

10 Informacje techniczneW tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:●Dane techniczne●Informacje o przepisach●Program ochrony środowiska86 Rozdział

Pagina 98

Dane techniczneInformacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Więcej informacji na temat danych techniczn

Pagina 99 - Program ochrony środowiska

Dane techniczne drukowania● Szybkość drukowania zależy od stopnia złożoności dokumentu.● Metoda: termiczny druk atramentowy na żądanie● Język: PCL3 GU

Pagina 100

Informacje o przepisachDrukarka spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi w kraju/regionie użytkownika.W tym rozdziale opisano następujące

Pagina 101 - Pobór mocy

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Pagina 102 - Usuwanie odpadów w Brazylii

Urządzenia z funkcjami komunikacji bezprzewodowejPromieniowanie elektromagnetyczne● To urządzenie spełnia międzynarodowe wytyczne (ICNIRP) dotyczące n

Pagina 103

●Informacje dla użytkowników na Tajwanie●Informacje dla użytkowników w Japonii●Informacje dla użytkowników w Tajlandii (5 GHz)Promieniowanie fal radio

Pagina 104

Informacje dla użytkowników w KanadzieUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximu

Pagina 105

Informacje dla użytkowników w Tajlandii (5 GHz)

Pagina 106

Program ochrony środowiskaFirma HP dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości dla środowiska.

Commenti su questo manuale

Nessun commento