HP sa1120 Guida Utente

Navigare online o scaricare Guida Utente per Gateway/Controller HP sa1120. HP sa1120 User's Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 104
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Quick Start Guide

hp web hostingserver appliancesa1100 and sa1120 Quick Start Guide

Pagina 2

6 To install the hosting appliance in a rack 1. Position the hosting appliance with the rack-mount brackets aligned with the mounting holes in the r

Pagina 3 - Contents

96A ABCDEHFGABCDEFG

Pagina 4

97 • • • • 1. 2. 3. 4.

Pagina 5 - Warnings

98 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x

Pagina 6

99 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x

Pagina 8 - Checking the power cord

7 Front panel controls and indicators (bezel open) Figure 2 Back panel connectors Figure 3 Network adapter ports You do not have to use both network

Pagina 9

8 Booting up and assigning addresses, masks, and default gateways The hosting appliance is "headless," and can be administered remotely usi

Pagina 10 - Front panel controls and

9 Icons during boot up The LCD displays two icons as the hosting appliance boots: a square divided into four sections and an hourglass. When the uppe

Pagina 11 - Back panel connectors

10 To assign a subnet mask 1. After entering an IP address, advance to the Set Network Mask menu. Enter the subnet mask by selecting a number for eac

Pagina 12 - Booting up and assigning

11 4. The next screen displays a No or Yes selection list. To select an option, press the right button. To move back to the previous screen, press th

Pagina 13 - To assign a static IP address

12 Getting help You can reach HP’s Internet and Web support services at no charge. The services contain up-to-date information about HP products, ins

Pagina 14 - To set a default gateway

13Safety complianceUSA: UL 1950 – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 Canada: UL certified – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 for Canada (product bears

Pagina 15 - Logging in to the hosting

14Electromagnetic compatibility (EMC)USA: FCC CFR 47 Part 2 and 15, Verified Class A Limit Canada: IC ICES-003 Class A LimitEurope: EMC Directive, 89/3

Pagina 16 - Regulatory and environmental

15Electromagnetic Compatibility Notice (USA)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant

Pagina 17 - Safety compliance

© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company. All rights reserved. Hewlett-Packard Company3000 Hanover StreetPalo Alto, CA 94304-1185 Publication Number

Pagina 18

16Class A device definition: If a Class A device is installed within this system, then the system is to be considered a Class A system. In this configu

Pagina 19

17BSMI (Taiwan)The BSMI Certification number and the following warning are located on the product safety label, which is located visibly on the externa

Pagina 21 - BSMI (Taiwan)

19FrançaisClause exonératoire FCC et émissionsCet appareil a été soumis à des tests qui ont vérifié sa conformité aux limites d'émission d'én

Pagina 22

20relatives au châssis, à la carte serveur et à l'alimentation sont incompatibles avec les instructions relatives aux accessoires ou avec les ins

Pagina 23 - Avertissements

21• Gardez votre corps en contact avec le châssis métallique du serveur pour dissiper la charge électrostatique lorsque vous touchez les composants du

Pagina 24

22Veuillez conserver l'emballage ainsi que tout son contenu pour le cas où vous devriez renvoyer le boîtier.Taille du disque auxiliaireSi vous aj

Pagina 25 - HP SA1100 et SA1120

23• Longueur et flexibilité des cordons d'alimentation : pour être conformes aux normes de sécurité de l'appareil, les cordons d'aliment

Pagina 26

24Préparation au montage en rack du boîtier serveur d'hébergement1. Placez le boîtier serveur d'hébergement près d'une prise de courant

Pagina 27

25Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant fermée)Figure 1A. Tirez les attaches pour ouvrir la face avantF. Indicateur 100 Mbit/s pour

Pagina 28

Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 29 - Contrôles et indicateurs du

26Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant ouverte)Figure 2A. Supports de montage E. Non applicable aux boîtiers serveurs d'héberg

Pagina 30

27Connecteurs du panneau arrièreFigure 3Ports de carte réseauIl n'est pas nécessaire d'utiliser les deux ports de carte réseau pour faire fo

Pagina 31 - Amorçage, attribution

28• Attribuer un masque de sous-réseau • Définir la passerelle par défautCodes d'erreurSi vous voyez un numéro de quatre chiffres sur le panneau L

Pagina 32

29Pour attribuer une adresse IP statique1. À la fin de l’amorçage, le boîtier serveur d’hébergement affiche le menu Set IP Address avec des octets vierg

Pagina 33

303. Pour faire passer le curseur d’un zéro à un autre, utilisez les flèches de droite ou de gauche. Si le curseur se trouve dans le carré, vous pouvez

Pagina 34

31Configuration du boîtier serveur d'hébergement à l'aide des ports COMBien que ce procédé ne soit pas recommandé, la configuration du boîtier

Pagina 35 - Connexion au boîtier serveur

32Pour obtenir de l’aideVous pouvez accéder gratuitement à nos services d’assistance technique sur le Web et Internet. Ces services offrent des inform

Pagina 36 - Accord de licence

33DeutschFCC-Normen und Haftungsausschluß hinsichtlich EmissionenDieses Gerät erfüllt laut Test die Grenzwerte, die für digitale Geräte der Klasse A i

Pagina 37 - Warnungen

342. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen sowie Vorsichts- und andere Hinweise in den Dokumenten, die mit dem Hosting-Gerätechassis, der Stromversorg

Pagina 38

355. Elektrostatische Entladungen (sog. ESD) können Komponenten des Hosting-Geräts beschädigen. Es wird dringend empfohlen, daß Sie die Installationss

Pagina 40 - Appliance SA1100 und SA1120

36Auspacken und Überprüfen der HP Web Hosting Server Appliance SA1100 und SA1120Untersuchen Sie das HP Web Hosting Server Appliance SA1100 oder SA1120

Pagina 41 - Überprüfen des Stromkabels

37Überprüfen des StromkabelsStellen Sie sicher, daß das Stromkabel genau dem üblichen Standard der Region entspricht, wo Sie das Hosting-Gerät install

Pagina 42

38Installieren des Hosting-GerätesFolgen Sie diesen Schritten zur Gestellmontage des Hosting-Gerätes:• Installieren Sie die Gestellmontageklammern • B

Pagina 43

39• In sicherer Entfernung von Vibrations- oder Erschütterungsquellen sein• Isoliert sein von starken elektromagnetischen Feldern und Lärm, der durch

Pagina 44 - Steuerungen und Anzeigen auf

40Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geschlossen)Abbildung 1A. Zuglaschen zum Öffnen der BlendeF. 100-Mbps-Anzeige für Netzwerkadapt

Pagina 45

41Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geöffnet)Abbildung 2A. Gestellmontageklammern E. Für Hosting-Geräte nicht zutreffendB. LCD F.

Pagina 46 - Gateways

42Anschlüsse auf der RückseiteAbbildung 3Netzwerkadapter-AnschlüsseSie müssen für den erfolgreichen Betrieb des Hosting-Geräts nicht beide Netzwerkada

Pagina 47 - Starten des Hosting-Gerätes

43• Eine Teilnetzmaske zuordnen • Einen Standard-Gateway bestimmenFehlercodesWenn auf dem LCD "XXXX" (eine vierstellige Zahl) angezeigt wird

Pagina 48 - Zuordnen einer Teilnetzmaske

44Zuordnen einer statischen IP-Adresse1. Nach dem Starten zeigt das Hosting-Gerät das Menü "Set IP Address" mit leeren Achtbitzeichen an. Ge

Pagina 49

453. Wechseln Sie mit Hilfe der Nach-rechts- bzw. Nach-links-Schaltfläche von einer Null zur anderen. Wenn sich der Cursor im quadratischen Feld befinde

Pagina 50 - Anmeldung beim Hosting-Gerät

1 English FCC and emissions disclaimer This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to p

Pagina 51 - Lizenzvereinbarung

46Konfigurieren des Hosting-Gerätes mit den COM-AnschlüssenObwohl dies nicht empfohlen wird, kann das Hosting-Gerät nach dem ersten Startvorgang ohne d

Pagina 52

47HilfeHP bietet kostenlosen Internet- und Web-Support. Zum Service gehören aktuellste Informationen über HP Produkte, Installationshilfen und Problem

Pagina 54

49ItalianoFCC e declinazione di responsabilità per le radiazioniLa presente apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti

Pagina 55 - Server Appliance SA1100 e

50server, l'alimentatore e gli accessori non siano coerenti tra loro, contattare il rivenditore del dispositivo e accertarsi che il dispositivo h

Pagina 56

51• Essere sempre in contatto con parte dello chassis del server per disperdere le scariche statiche durante la manutenzione dei componenti del dispos

Pagina 57

52Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio nel caso sia necessario reimballare il dispositivo host per spedirlo.Capacità dell'unit

Pagina 58

53• Lunghezza e flessibilità del cavo di alimentazione: i cavi non devono superare i 4,5 metri e, per il Nord America, devono essere flessibili di tipo

Pagina 59 - Controlli e indicatori del

54Per preparare il dispositivo host per l'installazione sul rack1. Collocare il dispositivo host in prossimità di una presa di alimentazione trip

Pagina 60

55Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino chiuso)Figura 1A. Linguette per l'apertura del frontalino F. Indicatore 100 Mbps per l

Pagina 61 - Connettori del pannello

2 3. This hosting appliance was evaluated for use only in computer rack cabinets within computer rooms, data centers, or similar locations. Other use

Pagina 62

56Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino aperto)Figura 2A. Staffe di montaggio del rackE. Non applicabile ai dispositivi hostB. LCD

Pagina 63

57Connettori del pannello posterioreFigura 3Porte per le schede di retePer il corretto funzionamento del dispositivo host, non occorre usare entrambe

Pagina 64 - Per assegnare una subnet mask

58• Assegnare un indirizzo IP statico• Assegnare una subnet mask • Impostare il gateway predefinitoCodici di erroreSe sullo schermo LCD appare "XX

Pagina 65

59Per assegnare un indirizzo IP statico1. Dopo l'avvio il dispositivo host visualizza il menu Set IP Address e degli ottetti vuoti. Immettere un

Pagina 66 - Assistenza

60Per assegnare una subnet mask1. Dopo aver immesso l'indirizzo IP passare al menu Set Network Mask. Immettere la subnet mask selezionando un num

Pagina 67 - Contratto di licenza

613. Per spostare il cursore da uno zero all'altro usare i pulsanti di spostamento verso destra e sinistra. Quando il cursore si trova su un quad

Pagina 68

62Accesso al dispositivo host tramite il browserPer collegarsi al dispositivo host, è possibile usare Internet Explorer 5.0 o Netscape Navigator 4.73.

Pagina 69 - Advertencias

63Contratto di licenzaPer accedere al contratto di licenza associato al codice sorgente aperto incorporato nel dispositivo host, seguire la procedura

Pagina 71

65EspañolRenuncia de responsabilidad para FCC y emisionesEste equipo ha sido verficado y se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digi

Pagina 72

3 • Hold the boards and drives only by the edges. • Place the server components on a grounded, static-free surface. Use a conductive foam pad if avai

Pagina 73

66coinciden con las presentes instrucciones o las de los accesorios, comuníquese con el proveedor de los mismos para averiguar cómo puede confirmar que

Pagina 74 - Controles e indicadores del

67Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesite embalar el terminal host para regresarlo a fábrica.Tamaño de unidad auxiliarSi a

Pagina 75

68• Largo y flexibilidad del cable de alimentación: Los cables de alimentación no pueden sobrepasar los 4,5 metros (14,76 pies) de largo y, para Nortea

Pagina 76 - Inicio y asignación de

69Para preparar el equipo anfitrión para montarlo en un bastidor1. Coloque el equipo anfitrión cerca de un tomacorriente con toma a tierra instalado cor

Pagina 77

70Controles e indicadores del panel frontal (bisel cerrado)Figura 1A. Tire las aletas para abrir el bisel F. El indicador de 100 Mbps para el adaptado

Pagina 78

71Controles e indicadores del panel frontal (bisel abierto)Figura 2A. Soportes de montaje en bastidorE. No se aplica a los equipos anfitri-onesB. LCD

Pagina 79

72Conectores del panel posteriorFigura 3Puerto de adaptadores de redNo es necesario utilizar los puertos de adaptadores de red para que el equipo anfit

Pagina 80

73• Asignar una máscara de subred • Establecer una puerta de enlace predeterminadaCódigos de errorSi aparece "XXXX" (un número con cuatro dí

Pagina 81 - Contrato de licencia

74Para asignar una dirección IP estática1. Introduzca una dirección IP para el equipo anfitrión seleccionando un número para cada cero en el octato: 2.

Pagina 82

753. Para trasladar el cursor de un cero a otro, utilice los botones hacia la derecha o izquierda. Si el cursor se encuentra en el espacio cuadrado, c

Pagina 83

4 Checking the power cord Check the power cord to ensure that it's the correct type specifically required in the region where you are installing

Pagina 84

76Configuración del equipo anfitrión usando los puertos COMAunque no es recomendable, el equipo anfitrión puede configurarse después del primer inicio sin

Pagina 85

77Obtención de ayudaPuede acceder gratuitamente a los servicios de asistencia por Internet de HP. Los servicios incluyen información actualizada acerc

Pagina 87

79 1. 2.

Pagina 88

80 3. 4. 5. • • • • • •

Pagina 89

81 6. • • • • •

Pagina 90

82 • • • • • • •

Pagina 91

83 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3. 1. 2.

Pagina 92

84BA ACDEFGHI JA ABCDEHFG

Pagina 93

85 • • • •ABCDEFG

Pagina 94

5 To install the rack-mount brackets 1. With the short flange facing the front of the hosting appliance chassis, position one of the rack-mount bracke

Pagina 95

86 1. 2. 3. 4.

Pagina 96

87 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x

Pagina 97

88 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x

Pagina 100

91 1. 2. 3. 4.

Pagina 101

92 5. • • • • • • 6. • • •

Pagina 102 - 000.000.000.000

93• • • • • •

Pagina 103

94 • • • 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3.

Pagina 104

95 1. 2.BA ACDEFGHI J

Commenti su questo manuale

Nessun commento