hp web hostingserver appliancesa1100 and sa1120 Quick Start Guide
6 To install the hosting appliance in a rack 1. Position the hosting appliance with the rack-mount brackets aligned with the mounting holes in the r
96A ABCDEHFGABCDEFG
97 • • • • 1. 2. 3. 4.
98 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x
99 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x
7 Front panel controls and indicators (bezel open) Figure 2 Back panel connectors Figure 3 Network adapter ports You do not have to use both network
8 Booting up and assigning addresses, masks, and default gateways The hosting appliance is "headless," and can be administered remotely usi
9 Icons during boot up The LCD displays two icons as the hosting appliance boots: a square divided into four sections and an hourglass. When the uppe
10 To assign a subnet mask 1. After entering an IP address, advance to the Set Network Mask menu. Enter the subnet mask by selecting a number for eac
11 4. The next screen displays a No or Yes selection list. To select an option, press the right button. To move back to the previous screen, press th
12 Getting help You can reach HP’s Internet and Web support services at no charge. The services contain up-to-date information about HP products, ins
13Safety complianceUSA: UL 1950 – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 Canada: UL certified – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 for Canada (product bears
14Electromagnetic compatibility (EMC)USA: FCC CFR 47 Part 2 and 15, Verified Class A Limit Canada: IC ICES-003 Class A LimitEurope: EMC Directive, 89/3
15Electromagnetic Compatibility Notice (USA)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company. All rights reserved. Hewlett-Packard Company3000 Hanover StreetPalo Alto, CA 94304-1185 Publication Number
16Class A device definition: If a Class A device is installed within this system, then the system is to be considered a Class A system. In this configu
17BSMI (Taiwan)The BSMI Certification number and the following warning are located on the product safety label, which is located visibly on the externa
19FrançaisClause exonératoire FCC et émissionsCet appareil a été soumis à des tests qui ont vérifié sa conformité aux limites d'émission d'én
20relatives au châssis, à la carte serveur et à l'alimentation sont incompatibles avec les instructions relatives aux accessoires ou avec les ins
21• Gardez votre corps en contact avec le châssis métallique du serveur pour dissiper la charge électrostatique lorsque vous touchez les composants du
22Veuillez conserver l'emballage ainsi que tout son contenu pour le cas où vous devriez renvoyer le boîtier.Taille du disque auxiliaireSi vous aj
23• Longueur et flexibilité des cordons d'alimentation : pour être conformes aux normes de sécurité de l'appareil, les cordons d'aliment
24Préparation au montage en rack du boîtier serveur d'hébergement1. Placez le boîtier serveur d'hébergement près d'une prise de courant
25Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant fermée)Figure 1A. Tirez les attaches pour ouvrir la face avantF. Indicateur 100 Mbit/s pour
Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant ouverte)Figure 2A. Supports de montage E. Non applicable aux boîtiers serveurs d'héberg
27Connecteurs du panneau arrièreFigure 3Ports de carte réseauIl n'est pas nécessaire d'utiliser les deux ports de carte réseau pour faire fo
28• Attribuer un masque de sous-réseau • Définir la passerelle par défautCodes d'erreurSi vous voyez un numéro de quatre chiffres sur le panneau L
29Pour attribuer une adresse IP statique1. À la fin de l’amorçage, le boîtier serveur d’hébergement affiche le menu Set IP Address avec des octets vierg
303. Pour faire passer le curseur d’un zéro à un autre, utilisez les flèches de droite ou de gauche. Si le curseur se trouve dans le carré, vous pouvez
31Configuration du boîtier serveur d'hébergement à l'aide des ports COMBien que ce procédé ne soit pas recommandé, la configuration du boîtier
32Pour obtenir de l’aideVous pouvez accéder gratuitement à nos services d’assistance technique sur le Web et Internet. Ces services offrent des inform
33DeutschFCC-Normen und Haftungsausschluß hinsichtlich EmissionenDieses Gerät erfüllt laut Test die Grenzwerte, die für digitale Geräte der Klasse A i
342. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen sowie Vorsichts- und andere Hinweise in den Dokumenten, die mit dem Hosting-Gerätechassis, der Stromversorg
355. Elektrostatische Entladungen (sog. ESD) können Komponenten des Hosting-Geräts beschädigen. Es wird dringend empfohlen, daß Sie die Installationss
36Auspacken und Überprüfen der HP Web Hosting Server Appliance SA1100 und SA1120Untersuchen Sie das HP Web Hosting Server Appliance SA1100 oder SA1120
37Überprüfen des StromkabelsStellen Sie sicher, daß das Stromkabel genau dem üblichen Standard der Region entspricht, wo Sie das Hosting-Gerät install
38Installieren des Hosting-GerätesFolgen Sie diesen Schritten zur Gestellmontage des Hosting-Gerätes:• Installieren Sie die Gestellmontageklammern • B
39• In sicherer Entfernung von Vibrations- oder Erschütterungsquellen sein• Isoliert sein von starken elektromagnetischen Feldern und Lärm, der durch
40Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geschlossen)Abbildung 1A. Zuglaschen zum Öffnen der BlendeF. 100-Mbps-Anzeige für Netzwerkadapt
41Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geöffnet)Abbildung 2A. Gestellmontageklammern E. Für Hosting-Geräte nicht zutreffendB. LCD F.
42Anschlüsse auf der RückseiteAbbildung 3Netzwerkadapter-AnschlüsseSie müssen für den erfolgreichen Betrieb des Hosting-Geräts nicht beide Netzwerkada
43• Eine Teilnetzmaske zuordnen • Einen Standard-Gateway bestimmenFehlercodesWenn auf dem LCD "XXXX" (eine vierstellige Zahl) angezeigt wird
44Zuordnen einer statischen IP-Adresse1. Nach dem Starten zeigt das Hosting-Gerät das Menü "Set IP Address" mit leeren Achtbitzeichen an. Ge
453. Wechseln Sie mit Hilfe der Nach-rechts- bzw. Nach-links-Schaltfläche von einer Null zur anderen. Wenn sich der Cursor im quadratischen Feld befinde
1 English FCC and emissions disclaimer This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to p
46Konfigurieren des Hosting-Gerätes mit den COM-AnschlüssenObwohl dies nicht empfohlen wird, kann das Hosting-Gerät nach dem ersten Startvorgang ohne d
47HilfeHP bietet kostenlosen Internet- und Web-Support. Zum Service gehören aktuellste Informationen über HP Produkte, Installationshilfen und Problem
49ItalianoFCC e declinazione di responsabilità per le radiazioniLa presente apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti
50server, l'alimentatore e gli accessori non siano coerenti tra loro, contattare il rivenditore del dispositivo e accertarsi che il dispositivo h
51• Essere sempre in contatto con parte dello chassis del server per disperdere le scariche statiche durante la manutenzione dei componenti del dispos
52Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio nel caso sia necessario reimballare il dispositivo host per spedirlo.Capacità dell'unit
53• Lunghezza e flessibilità del cavo di alimentazione: i cavi non devono superare i 4,5 metri e, per il Nord America, devono essere flessibili di tipo
54Per preparare il dispositivo host per l'installazione sul rack1. Collocare il dispositivo host in prossimità di una presa di alimentazione trip
55Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino chiuso)Figura 1A. Linguette per l'apertura del frontalino F. Indicatore 100 Mbps per l
2 3. This hosting appliance was evaluated for use only in computer rack cabinets within computer rooms, data centers, or similar locations. Other use
56Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino aperto)Figura 2A. Staffe di montaggio del rackE. Non applicabile ai dispositivi hostB. LCD
57Connettori del pannello posterioreFigura 3Porte per le schede di retePer il corretto funzionamento del dispositivo host, non occorre usare entrambe
58• Assegnare un indirizzo IP statico• Assegnare una subnet mask • Impostare il gateway predefinitoCodici di erroreSe sullo schermo LCD appare "XX
59Per assegnare un indirizzo IP statico1. Dopo l'avvio il dispositivo host visualizza il menu Set IP Address e degli ottetti vuoti. Immettere un
60Per assegnare una subnet mask1. Dopo aver immesso l'indirizzo IP passare al menu Set Network Mask. Immettere la subnet mask selezionando un num
613. Per spostare il cursore da uno zero all'altro usare i pulsanti di spostamento verso destra e sinistra. Quando il cursore si trova su un quad
62Accesso al dispositivo host tramite il browserPer collegarsi al dispositivo host, è possibile usare Internet Explorer 5.0 o Netscape Navigator 4.73.
63Contratto di licenzaPer accedere al contratto di licenza associato al codice sorgente aperto incorporato nel dispositivo host, seguire la procedura
65EspañolRenuncia de responsabilidad para FCC y emisionesEste equipo ha sido verficado y se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digi
3 • Hold the boards and drives only by the edges. • Place the server components on a grounded, static-free surface. Use a conductive foam pad if avai
66coinciden con las presentes instrucciones o las de los accesorios, comuníquese con el proveedor de los mismos para averiguar cómo puede confirmar que
67Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesite embalar el terminal host para regresarlo a fábrica.Tamaño de unidad auxiliarSi a
68• Largo y flexibilidad del cable de alimentación: Los cables de alimentación no pueden sobrepasar los 4,5 metros (14,76 pies) de largo y, para Nortea
69Para preparar el equipo anfitrión para montarlo en un bastidor1. Coloque el equipo anfitrión cerca de un tomacorriente con toma a tierra instalado cor
70Controles e indicadores del panel frontal (bisel cerrado)Figura 1A. Tire las aletas para abrir el bisel F. El indicador de 100 Mbps para el adaptado
71Controles e indicadores del panel frontal (bisel abierto)Figura 2A. Soportes de montaje en bastidorE. No se aplica a los equipos anfitri-onesB. LCD
72Conectores del panel posteriorFigura 3Puerto de adaptadores de redNo es necesario utilizar los puertos de adaptadores de red para que el equipo anfit
73• Asignar una máscara de subred • Establecer una puerta de enlace predeterminadaCódigos de errorSi aparece "XXXX" (un número con cuatro dí
74Para asignar una dirección IP estática1. Introduzca una dirección IP para el equipo anfitrión seleccionando un número para cada cero en el octato: 2.
753. Para trasladar el cursor de un cero a otro, utilice los botones hacia la derecha o izquierda. Si el cursor se encuentra en el espacio cuadrado, c
4 Checking the power cord Check the power cord to ensure that it's the correct type specifically required in the region where you are installing
76Configuración del equipo anfitrión usando los puertos COMAunque no es recomendable, el equipo anfitrión puede configurarse después del primer inicio sin
77Obtención de ayudaPuede acceder gratuitamente a los servicios de asistencia por Internet de HP. Los servicios incluyen información actualizada acerc
79 1. 2.
80 3. 4. 5. • • • • • •
81 6. • • • • •
82 • • • • • • •
83 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3. 1. 2.
84BA ACDEFGHI JA ABCDEHFG
85 • • • •ABCDEFG
5 To install the rack-mount brackets 1. With the short flange facing the front of the hosting appliance chassis, position one of the rack-mount bracke
86 1. 2. 3. 4.
87 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x
88 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x
89 •
91 1. 2. 3. 4.
92 5. • • • • • • 6. • • •
93• • • • • •
94 • • • 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3.
95 1. 2.BA ACDEFGHI J
Commenti su questo manuale