HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no HP ZBook 15 G3 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 15 G3 Mobile Workstation [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 89
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Pagina 2

8 Поддръжка ...

Pagina 3 - Предупреждение за безопасност

11 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ... 69Изтеглян

Pagina 5

1 Добре дошлиСлед като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция:●

Pagina 6

Търсене на информацияЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информация и т.н., използвайте тази таблица

Pagina 7 - Съдържание

Източник на информация Съдържание– или –Щракнете върху иконата с въпросителен знак в лентата на задачите.2. Изберете Моят компютър, след което изберет

Pagina 8

2 КомпонентиОткриване на хардуераЗа да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви:▲Въведете диспечер на устройствата в полето за търсене на

Pagina 9

ОтдясноКомпонент Описание(1) Четец за смарт карти Поддържа допълнителни смарт карти.(2) Комбиниран куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за

Pagina 10

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Може да са необходими адаптери (закупуват се отделно).(6) Извод за захранване Свързва променливотоков адаптер.(7) Индикат

Pagina 11

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: USB портовете за зареждане може също така да зареждат определени модели мобилни телефони и MP3 плейъри дори когато компют

Pagina 12

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD е търговска марка на Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth е търговска марка, собственост на своя пр

Pagina 13 - 1 Добре дошли

Компонент ОписаниеЗа декларациите за нормативните нормативните разпоредби за безжичната връзка вж. раздела Декларации за нормативните разпоредби, безо

Pagina 14 - Търсене на информация

ИндикаториКомпонент Описание(1) Индикатор на захранването ●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енерго

Pagina 15 - Търсене на информация 3

Бутони и четец на пръстови отпечатъциКомпонент Описание(1) Бутон на захранването●Когато компютърът е изключен, натиснете бутона, за да включите компют

Pagina 16 - 2 Компоненти

Компонент Описание(2) Бутон за безжична връзка Включва или изключва функцията за безжична връзка, но без да установява безжична връзка.Преди да имате

Pagina 17 - Отдясно 5

Използване на бързите клавишиЗа да използвате клавишна комбинация:▲Натиснете клавиша fn, след което натиснете подходящия функционален клавиш, обозначе

Pagina 18 - 6 Глава 2 Компоненти

ОтдолуКомпонент Описание(1) Високоговорители Възпроизвеждат звук.(2) Вентилационни отвори Провеждат въздушен поток за охлаждане на вътрешните комп

Pagina 19 - Дисплей 7

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: При някои модели индикаторът свети в жълто, когато всички безжични устройства са изключени.(2) Индикатор на захранването

Pagina 20 - 8 Глава 2 Компоненти

Компонент (1) Сериен номер(2) Номер на продукта(3) Гаранционен срок(4) Номер на модела (само при някои продукти)Компонент (1) Име на модела (само пр

Pagina 21 - Индикатори

3 Мрежови връзкиМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате информаци

Pagina 22 - 10 Глава 2 Компоненти

Бутон за безжична връзка Компютърът може да разполага с бутон за безжична връзка, едно или повече безжични устройства, както и с един или два индикато

Pagina 23 - Отгоре 11

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Pagina 24 - Използване на бързите клавиши

Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някои продукти)Вашият компютър с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжк

Pagina 25 - Отдолу 13

Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти)Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които

Pagina 26

2. Включете другия край на кабела в мрежовата розетка (2) на стената или в маршрутизатор.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мрежовият кабел съдържа модул за шумоподтискан

Pagina 27

Свързване на специфичен за страната или региона преходник за кабел за модемТелефонните куплунги се различават според страната или региона. За да изпол

Pagina 28 - 3 Мрежови връзки

4 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини:●Като използвате жестове с пръсти директно върху екрана на к

Pagina 29 - Свързване към WLAN мрежа

Щипване с два пръста за мащабиранеИзползвайте щипването с два пръста за мащабиране, за да увеличавате или намалявате мащаба на изображения или текст.●

Pagina 30

Плъзгане с един пръст (само за сензорен екран)Използвайте плъзгането с един пръст за местене или превъртане през списъци и страници или за преместване

Pagina 31 - Свързване към кабелна мрежа

5 Функции за развлечениеИзползвайте своя компютър на HP за работа или удоволствие, за срещи от разстояние чрез уеб камерата, за да смесвате аудио и ви

Pagina 32 - Свързване на кабел за модем

Можете да свържете кабелни слушалки към куплунга за слушалки или към комбинирания куплунг за аудиоизход (за слушалки)/аудиовход (за микрофон) на компю

Pagina 33

▲Въведете контролен панел в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Контролен панел, изберете Хардуер и звук, а след това изберете контролн

Pagina 34 - 4 Придвижване на екрана

iv Предупреждение за безопасност

Pagina 35 - (само за тъчпад)

●Разширение: Гледане на изображението на екрана, разгърнато между компютъра и външното устройство.●Само на втори екран: Гледане на изображението само

Pagina 36

ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати, особено ако сте избрали опцията „Разширение“, увеличете разделителната способност на екрана на външното устройство,

Pagina 37 - 5 Функции за развлечение

Свързване на USB Type-C порт (с разрешен Thunderbolt-3)USB Type-C портът (с разрешен Thunderbolt-3) свързва допълнително устройство с дисплей с висока

Pagina 38 - Свързване на микрофон

Откриване и свързване на дисплеи с кабелна връзка с помощта на MultiStream TransportMultiStream Transport (MST) ви позволява да свързвате множество ка

Pagina 39 - Използване на видео

Щракнете върху съответните опции, за да конфигурирате дисплеите. Изборът на няколко дисплея включва Дублиране, което създава огледален образ на екрана

Pagina 40

Откриване и свързване към сертифицирани дисплеи Intel WiDi (само при някои продукти) Използвайте Intel WiDi, за да проектирате безжично отделни файлов

Pagina 41

6 Управление на захранванетоЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон на захранването или ключ за захранване. Терминът бутон на захранването се изпо

Pagina 42

Използване на режимите за икономия на енергияРежимът на заспиване е разрешен по подразбиране. Когато компютърът влезе в режим на заспиване, индикатори

Pagina 43 - Transport

За да излезете от режима на хибернация, натиснете за кратко бутона на захранването. Индикаторите на захранването светват и работата ви продължава от е

Pagina 44

Компютърът работи със захранване от батерия винаги, когато не е включен към външно променливотоково захранване. Продължителността на работата на батер

Pagina 45

Настройка за конфигурация на процесора (само при някои модели)ВАЖНО: Някои модели компютри са конфигурирани с процесор Intel® Pentium® серия N35xx/N37

Pagina 46 - 6 Управление на захранването

„Проверка на батерията“ проверява батерията и нейните клетки, за да разбере дали работят правилно, и след това отчита резултатите от проверката.Показв

Pagina 47

Отстраняване на проблем с ниско ниво на батерията, когато няма наличен източник на захранванеЗа да решите проблем с ниско ниво на батерията, когато ня

Pagina 48 - Захранване от батерията

Използване на външно променливотоково захранванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете потенциални опасности, използвайте само променливотоковия адаптер към

Pagina 49

7 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup (BIOS) из

Pagina 50

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко

Pagina 51 - Смяна на батерия

Парола ФункцияГлавна парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, защитен от DriveLock. Използва се също за премахване на DriveLock

Pagina 52

▲Включете или рестартирайте компютъра и когато се появи емблемата на HP, натиснете f10, за да влезете в Computer Setup.●Таблети без клавиатури:▲Изключ

Pagina 53 - 7 Защита

Въвеждане на администраторска парола за BIOSПри искането за въвеждане на BIOS Administrator password (Администраторска парола на BIOS) въведете парола

Pagina 54 - Използване на пароли

Задаване на DriveLock паролаЗа да зададете DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Стартирайте Computer Setup.●Компютри или та

Pagina 55

1. Изключете таблета. 2. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това

Pagina 56

vi Настройка за конфигурация на процесора (само при някои модели)

Pagina 57

Въвеждане на DriveLock парола (само при някои продукти)Твърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване и

Pagina 58 - Задаване на DriveLock парола

Въвеждане на автоматична DriveLock парола (само при някои продукти)За да разрешите автоматична DriveLock парола в Computer Setup, изпълнете следните с

Pagina 59

Антивирусният софтуер може да открие повечето вируси, да ги унищожи, а в много от случаите и да поправи причинените от тях вреди. За да осигури постоя

Pagina 60

Използване на HP Touchpoint Manager (само при някои продукти)HP Touchpoint Manager е ИТ решение, базирано на облак, което позволява на фирмите ефектив

Pagina 61

Намиране на четеца за пръстови отпечатъциЧетецът на пръстови отпечатъци е малък метален сензор, който се намира на някое от следните места на компютър

Pagina 62

8 ПоддръжкаМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за изпол

Pagina 63

Използване на HP 3D DriveGuard (само при някои продукти)HP 3D DriveGuard защитава твърдия диск, като паркира дисковото устройство и прекратява заявкит

Pagina 64

Почистване на компютъраИзползвайте продуктите по-долу за безопасно почистване на компютъра:●Диметил бензил амониев хлорид 0,3 процента максимална конц

Pagina 65 - 8 Поддръжка

Почистване на тъчпада, клавиатурата или мишката (само при някои продукти)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите опасността от електрически удар или повреда на

Pagina 66

◦Проверете митническите разпоредби по отношение на компютърната техника за всяка отделна държава от вашия маршрут.◦Проверете изискванията за захранващ

Pagina 67 - Почистване на компютъра

Съдържание1 Добре дошли ...

Pagina 68

9 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартна процедура за повечето продук

Pagina 69

информация за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държава или регион и следвайте указанията на екрана.

Pagina 70 - 9 Архивиране и възстановяване

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager.2. Изберете Създаване на носител за възстанов

Pagina 71

За повече информация вижте Премахване на дела на HP Recovery (само при някои продукти) на страница 63.Възстановяване чрез HP Recovery ManagerСофтуерът

Pagina 72 - Възстановяване

Използване на дeлa на HP Recovery (само при някои продукти)Делът на HP Recovery ви позволява да извършвате възстановяване на системата, без да е необх

Pagina 73

1. Поставете носителя на HP Recovery.2. Достъп до BIOS:За компютри или таблети с прикачени клавиатури:▲Включете или рестартирайте компютъра или таблет

Pagina 74

10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure StartИзползване на Computer SetupComputer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията

Pagina 75

За да излезете от менютата на Computer Setup, изберете един от следните начини:●За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промени

Pagina 76 - Използване на Computer Setup

Някои пакети за изтегляне съдържат файл, наречен „Readme.txt“, който съдържа информация за инсталирането на файла и отстраняването на неизправности, с

Pagina 77 - Актуализиране на BIOS

идентификатор. Възможно е тази информация да ви трябва, за да намерите актуализацията по-късно, след като я изтеглите на твърдия диск.б. Следвайте инс

Pagina 78

4 Придвижване на екрана ...

Pagina 79

TPM осигурява допълнителна защита за вашия компютър. Можете да променяте настройките на TPM в Computer Setup (BIOS).ЗАБЕЛЕЖКА: Ако можете да промените

Pagina 80

11 Използване на HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unied Extensible Firmware I

Pagina 81

Изтегляне на последната версия на UEFI1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2. В

Pagina 82

12 Технически данниВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компю

Pagina 83 - 12 Технически данни

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – на

Pagina 84 - 13 Електростатично разреждане

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора в неравностойно поло

Pagina 85 - 14 Достъпност

Азбучен указателАавтоматична DriveLock защита 48автоматична DriveLock паролавъвеждане 49премахване 49администраторска парола 42актуализиране на програ

Pagina 86 - Азбучен указател

Ззадаване на защита с парола при събуждане 36задаване на опциите на захранването 34заспиваневлизане 35излизане 35захранванебатерия 37опции 34съхранява

Pagina 87

носители за възстановяванесъздаване с помощта на HP Recovery Manager 59носители за запис 35носители за четене 35носители на HP Recoveryсъздаване 58Ооб

Pagina 88

възстановяване на фабричните настройки 65придвижване и избор 64DDriveLock забраняване 47разрешаване 46DriveLock паролавъвеждане 48задаване 46описание

Pagina 89

Използване на индикатора за заряд на батерията и настройките на захранването ..................

Commenti su questo manuale

Nessun commento