
Rýchla inštalácia
Ak ste si zakúpili produkt bez grackej karty, je potrebné pred použitím produktu nainštalovať grackú kartu
(kupuje sa samostatne). Informácie o inštalácii grackej karty nájdete v časti „Inštalácia hardvéru“ na tomto letáku.
Nezabudnite si do počítača prevziať a nainštalovať najnovšiu aktualizáciu systému BIOS. Prejdite na lokalitu
http://www.hp.com/support. Vyberte položku Find your product (Vyhľadanie produktu) apostupujte podľa
pokynovna obrazovke.
Rýchla prehliadka
2 1
4
3
Predná strana
1
Indikátor napájania
2
Stojan
Bočné strany
3
Uvoľňovacia zarážka
servisného krytu
4
Servisný kryt
5
Vetrací otvor
Zadná strana
6
Napájací konektor
7
Sieťový konektor RJ-45
8
Port USB Type-C Thunderbolt
9
Port USB Type-C
-
Porty USB (4)
q
Porty DisplayPort
s duálnym režimom (3)
w
Port HDMI
Farba, funkcie, umiestnenie funkcií a
príslušenstvo produktu sa môžu líšiť.
2
1
Bezpečné odstránenie
hardvéru
Ak chcete zabrániť strate údajov
alebo poškodeniu zariadenia,
použite na bezpečné odstránenie
hardvéru ovládací panel NVIDIA
alebo aplikáciu AMD Xconnect.
Kontaktovanie podpory
Ak potrebujete vyriešiť
problém s hardvérom alebo
softvérom, prejdite na lokalitu
http://www.hp.com/support.
Pomocou tejto lokality získate
ďalšie informácie o svojom
produkte vrátane prepojení na
diskusné fóra a pokynov na
riešenie problémov. Nájdete
tam tiež informácie o spôsobe
kontaktovania spoločnosti HP
a môžete poslať požiadavku
podpore.
Vyhľadanie systémových
informácií
V závislosti od produktu sa
servisný štítok nachádza na
spodnej strane produktu, vo
vnútri pozície pre batériu alebo
pod servisným krytom.
Pripomienky k tomuto
dokumentu
Ak chcete prispieť k vylepšeniu
tohto dokumentu, pošlite
svoje návrhy, komentáre alebo
chyby na e-mailovú adresu
doc.feedback@hp.com. Pri
posielaní spätnej väzby uveďte
katalógové číslo dokumentu
(nájdete ho pri čiarovom kóde).
VÝSTRAHA: Ak chcete znížiť riziko
úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia, dodržiavajte tieto
pokyny:
• Zapájajte napájací kábel do sieťovej
napájacej zásuvky, ktorá je vždy ľahko
prístupná.
• Produkt odpájajte od zdroja napájania
tak, že vytiahnete napájací kábel
zosieťovej napájacej zásuvky.
• Ak je napájací kábel počítača ukončený
3-kolíkovou zástrčkou, kábel zapojte
do uzemnenej 3-kolíkovej zásuvky.
Neodpájajte uzemňovací kolík napájacieho
kábla, napríklad pripojením 2-kolíkového
adaptéra. Uzemňovací kolík plní veľmi
dôležitú funkciu z hľadiska bezpečnosti.
VÝSTRAHA: Riziko vážneho
zranenia znížite dodržiavaním
pokynov uvedených vPríručke
bezpečnosti apohodlnej obsluhy, ktorá
jesúčasťou používateľských príručiek.
Uvádza správne nastavenie pracovnej
stanice, správne polohy tela, ako aj
zdravotné apracovné návyky pre
používateľov produktov. Príručka
bezpečnosti a pohodlnej obsluhy
obsahuje aj dôležité informácie týkajúce
sa bezpečnosti pri práci s elektrickými a
mechanickými súčasťami. Príručka
bezpečnosti apohodlnej obsluhy je
kdispozícii aj na webovej lokalite
http://www.hp.com/ergo.
VÝSTRAHA: Produkt si neklaďte
priamo na stehná anezakrývajte
jeho vetracie otvory, aby sa znížilo riziko
vzniku poranení spôsobených teplom
alebo prehriatia produktu. Produkt
používajte len na tvrdom arovnom
povrchu. Prúdeniu vzduchu nesmú brániť
žiadne predmety s tvrdým povrchom,
napríklad voliteľná tlačiareň v blízkosti
počítača, ani predmety s mäkkým
povrchom, napríklad vankúše, prikrývky
alebo odev. Počas prevádzky takisto
zabráňte kontaktu sieťového napájacieho
adaptéra s pokožkou alebo mäkkým
povrchom, napríklad vankúšmi,
prikrývkami alebo odevom. Produkt
asieťový napájací adaptér vyhovujú
teplotným limitom povrchov dostupných
používateľovi. Uvedené teplotné limity
denuje Medzinárodný štandard pre
bezpečnosť zariadení informačných
technológií (IEC 60950-1).
REGULAČNÉ ČÍSLO MODELU A
ZJEDNODUŠENÉ VYHLÁSENIE O SÚLADE
Regulačné číslo modelu (RMN) pre toto
zariadenia je TPC-Q035-D. Toto číslo RMN
sa nachádza na zadnej strane produktu.
Spoločnosť HP vyhlasuje, že toto
zariadenie je v súlade s povinnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami Smernice č. 1999/5/ES
(produkty dodávané do 12. júna 2017)
a Smernice č. 2014/53/EÚ (produkty
dodávané od 12. júna 2017). Ak chcete
zobraziť vyhlásenie o súlade pre toto
zariadenie, prejdite na lokalitu
www.hp.eu/certicates a vyhľadajte
zariadenie podľa čísla RMN.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Obmedzenú záruku spoločnosti HP
nájdete v používateľských príručkách
vášho produktu alebo na disku CD/DVD,
ktorý je priložený v škatuli. Spoločnosť
HP môže v niektorých krajinách alebo
regiónoch poskytovať tlačenú záruku,
ktorá je priložená v škatuli. V krajinách
alebo regiónoch, v ktorých sa nedodáva
tlačená kópia záruky, si môžete jej kópiu
vyžiadať na lokalite http://www.hp.com/
go/orderdocuments. Pri produktoch
kúpených v Ázii a Tichomorí môžete
spoločnosti HP napísať na adresu POD,
PO Box 161, Kitchener Road Post Oice,
Singapore 912006. Uveďte názov
produktu, svoje meno, telefónne číslo
apoštovú adresu.
POPIS PRODUKTU
Tento produkt je zariadenie Intel®
Thunderbolt™ 3 vybavené zásuvkou PCIe
na grackú kartu, pevným diskom SATA (len
vybrané produkty), konektorom RJ-45 (sieť)
a portami USB. Funguje len po pripojení k
osobnému počítaču prostredníctvom portu
USB Type-C Thunderbolt.
Port USB Type-C Thunderbolt 3 podporuje
aj funkciu USB PD (poskytuje napájanie)
svýstupným napätím 5 V – 20 V jednosmer.,
0 A – 3 A, maximálny príkon 60 W. Produkt
má menovité hodnoty 100 – 240 V stried.,
50 – 60 Hz, 7 A.
Ak potrebujete najnovšie používateľské
príručky pre svoj produkt, prejdite na
lokalitu http://www.hp.com/support.
Vyberte položku Find your product
(Vyhľadanie produktu) apostupujte
podľa pokynov na obrazovke.
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
AMD je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Intel a Thunderbolt sú ochranné známky spoločnosti Intel Corporation vUSA
aďalších krajinách. NVIDIA, logo NVIDIA a GeForce sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NVIDIA Corporation
v USA aďalších krajinách.
Informácie uvedené vtomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky na produkty a služby spoločnosti HP
sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktorá sa dodáva spolu s týmito produktmi a službami. Nič z uvedeného nemôže byť chápané tak,
žezakladá dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby alebo vynechania, ktoré tento dokument obsahuje.
Druhé vydanie: jún2017
Prvé vydanie: jún2017
17015 Seven Pines Dr.,
Bldg. #1
Spring, TX 77379
832-717-4331
Color Side 1:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Flat size:
23.31 x 8.268 in
Fold 1:
4-panel
accordion
Color Side 2:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Folded size:
A5:
5.827 x 8.268 in
3
4
5
6
1
2
q
w
7
8
9
-
Pred pripojením produktu k
počítaču prejdite na lokalitu
http://www.hp.com/go/omenga1-10
anainštalujte nasledujúce súbory
v tomto poradí:
Tento rmvér a ovládač inštalujte len
vtedy, ak používate počítač HP. Ak
nepoužívate počítač HP, pozrite si dokumentáciu
priloženú k počítaču a skontrolujte kompatibilitu
portu Thunderbolt™ 3 a podporu externej
grackej karty.
1. Firmvér Thunderbolt 3
2. Ovládač Thunderbolt 3
Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/
go/omenga1-10 a nainštalujte
nasledujúcu aplikáciu aovládače v
tomto poradí:
1. Ovládač siete
2. Ovládač grackej karty
Po inštalácii grackej karty je
potrebné počítač reštartovať.
Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/
go/omenga1-10, kde nájdete zoznam
kvalikovaných grackých čipsetov AMD
Radeon/NVIDIA® GeForce®.
3. Aplikácia OMEN Accelerator
Ďalšie informácie o aplikácii OMEN
Accelerator nájdete na lokalite
http://www.hp.com/support.
Pomocou portu
Dual-Mode
DisplayPort alebo portu
HDMI môžete k produktu
pripojiť aj externé
zariadenia. Informácie
o pripojení externých
zariadení nájdete v
dokumentácii dodanej
spolu so zariadením.
Commenti su questo manuale