HP ENVY 5010 All-in-One Printer Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stampa e scansione HP ENVY 5010 All-in-One Printer. HP ENVY 5010 All-in-One Printer Príručka používateľa Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 111
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

HP ENVY 5000 All-in-One series

Pagina 2

UPOZORNENIE: Vždy vypínajte tlačiareň správne pomocou tlačidla (tlačidlo Napájanie), ktoré sa nachádza na ľavej prednej strane tlačiarne.Ak tlačiare

Pagina 3

Deklarácia o podmienkach prítomnosti označenia regulovaných látok (Taiwan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substan

Pagina 4

Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外

Pagina 5

Obmedzenie vo vyhlásení o nebezpečných látkach (Turecko)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine UygundurUpozornenie EPEATMost HP products are designed

Pagina 6

要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。Likvidácia batérií na TaiwaneSmernica EÚ týkajúca sa batériíTento produkt obsahuje batériu, ktorá sa používa na zachova

Pagina 7 - 1 Postupy

B Chyby (Windows)●Hladina atramentu je nízka●Kritický nedostatok atramentu●Problém s kazetou●Režim jednej kazety●Nedá sa komunikovať s tlačiarňou●Nezh

Pagina 8 - 2 Začíname

POZNÁMKA: Atrament z kaziet sa používa v procese tlače množstvom rozličných spôsobov, a to aj v procese inicializácie, ktorý slúži na prípravu tlačiar

Pagina 9 - Správa napájania

● Tlačiareň je vypnutá.● Kábel pripájajúci tlačiareň, ako napríklad kábel USB, sa odpojil.● Ak je tlačiareň pripojená k bezdrôtovej sieti, bezdrôtové

Pagina 10 - Tichý režim

Pred pokusom o odstránenie zaseknutého papiera skontrolujte nasledujúce položky:● Skontrolujte, či je vložený papier, ktorý spĺňa špecikácie, a či ni

Pagina 11 - Súčasti tlačiarne

Riešenie: Okamžite vyberte kazetu a vymeňte ju za kompatibilnú kazetu. Informácie o vložení nových kaziet nájdete v časti Výmena kaziet na strane 41.P

Pagina 12 - Pohľad zozadu

Nepoužívajte INŠTALAČNÉ kazetyINŠTALAČNÉ kazety nemožno používať po inicializácii tlačiarne. Vyberte a vložte iné než INŠTALAČNÉ kazety. Ďalšie inform

Pagina 13

POZNÁMKA: Tichý režim sa zapne po vytlačení aktuálnej strany a bude sa používať iba počas aktuálnej tlačovej úlohy.Optimalizácia spotrebného tlačového

Pagina 14 - Základné informácie o papieri

RegisterAadresa IPkontrola tlačiarne 56atramentové kazety 6čísla súčiastok 43Bbezdrôtová komunikáciahomologizačné informácie 88nastavenie 45Ččistenies

Pagina 15 - Odporúčané papiere na tlač

sklenená podložka, skenerčistenie 77umiestnenie 5sklenená podložka skeneračistenie 77umiestnenie 5softvérfunkcia webového skenovania34skenovanie 31sof

Pagina 16

Funkcia Popis9 Displej tlačiarne10 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka)11 Priečne vodiace lišty papiera12 Zásobník p

Pagina 17 - Vkladanie médií

Označenie Názov a popis4 Tlačidlo Úvod: slúži na návrat na úvodnú obrazovku, t. j. obrazovku, ktorá sa zobrazí po prvom zapnutí tlačiarne.5 Displej ov

Pagina 18

Zmena nastavení tlačiarnePomocou ovládacieho panela môžete zmeniť funkciu a nastavenie tlačiarne, tlačiť správy alebo získať pomoc pri používaní tlači

Pagina 19

●Tipy na výber a používanie papieraOdporúčané papiere na tlačAk chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP,

Pagina 20 - Vložte originál

Bežná tlačVšetky papiere uvedené v zozname pre každodennú tlač funkcie ColorLok Technology pre menší výskyt rozmazania atramentu, výraznejšiu čiernu f

Pagina 21 - Aktualizácia tlačiarne

Vkladanie médiíPokračujte výberom veľkosti papiera.Vkladanie papiera s malou veľkosťou1. Otvorte kryt zásobníka papiera.2. Vytiahnite zásobník papiera

Pagina 22

5. Manuálne vytiahnite nadstavec zásobníka.6. Zmeňte alebo ponechajte nastavenie papiera na displeji tlačiarne.Vkladanie papiera normálnej veľkosti1.

Pagina 23 - Vypnutie tlačiarne

4. Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a zatvorte kryt zásobníka papiera.5. Manuálne vytiahnite nadstavec zásobníka.6. Zmeňte alebo ponechajte nas

Pagina 25

● Posuňte vodiacu lištu šírky papiera dovnútra k stohu obálok až na doraz.4. Zatlačte zásobník papiera späť na svoje miesto.5. Manuálne vytiahnite nad

Pagina 26

3. Zatvorte kryt skenera.Aktualizácia tlačiarneAk je tlačiareň pripojená k sieti a sú povolené webové služby, tlačiareň predvolené automaticky vyhľadá

Pagina 27 - Tlač na obálky

POZNÁMKA: Ak sa zobrazí výzva na zadanie nastavení servera proxy a vaša sieť používa nastavenia servera proxy, postupujte podľa pokynov na obrazovke a

Pagina 28

Pripojenie k tlačiarni▲ Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a pripojená k rovnakej sieti ako vaše zariadenie. HP Smart potom tlačiareň automaticky r

Pagina 29

3 TlačVäčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri t

Pagina 30

6. Vyberte príslušné možnosti. Ďalšie nastavenia zobrazíte kliknutím alebo ťuknutím na položku Ďalšie nastavenia. Ďalšie informácie o nastaveniach tla

Pagina 31 - Tipy na úspešnú tlač

POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier.● Vyberte orientáciu.● Zadajte percento zväčšenia.4. Kliknite na tla

Pagina 32

POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier.● Vyberte orientáciu.4. V kontextovej ponuke vyberte položku Paper T

Pagina 33

POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili prí

Pagina 34 - 4 Kopírovanie a skenovanie

Tlač na obe strany papiera (OS X a macOS)1. V ponuke File (Súbor) softvéru vyberte položku Print (Tlačiť).2. V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte z

Pagina 35

Obsah1 Postupy ...

Pagina 36

Prístup k funkciám tlačiarne a informácie o riešení problémov z mobilných zariadeníĎalšie informácie o prístupe k funkciám tlačiarne a riešení problém

Pagina 37 - Skenovanie do počítača

● Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera).POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vloži

Pagina 38 - Skenovanie do e-mailu

Tipy na vkladanie papieraĎalšie informácie tiež nájdete v časti Vkladanie médií na strane 10.● Skontrolujte, či ste papier do vstupného zásobníka vlož

Pagina 39

– Tlač s maximálnym rozlíšením DPI: Najvyššie dpi dostupné v nastaveniach kvality tlače.– Technológie HP Real Life: táto funkcia zjemňuje a zostruje o

Pagina 40

4 Kopírovanie a skenovanie●Kopírovanie●Skenovanie●Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieKopírovaniePonuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje j

Pagina 41

●Skenovanie z ovládacieho panela tlačiarne ●Skenovanie použitím funkcie webového skenovaniaSkenovanie pomocou aplikácie HP SmartAplikáciu HP Smart môž

Pagina 42 - 5 Webové služby

3. Položte dokument alebo fotograu pred fotoaparát a potom kliknutím alebo ťuknutím na okrúhle tlačidlo v dolnej časti obrazovky dokument alebo fotog

Pagina 43 - Tlač pomocou služby HP ePrint

Skenovanie pomocou softvéru tlačiarne HP ●Skenovanie do počítača●Skenovanie do e-mailu ●Vytvorenie novej skratky skenovania (Windows) ●Zmena nastavení

Pagina 44 - Odstránenie webových služieb

POZNÁMKA: Na úvodnej obrazovke môžete skontrolovať a upraviť základné nastavenia. Kliknutím na prepojenie Ďalšie v pravom hornom rohu dialógového okn

Pagina 45

5. Zadajte popisný názov, vyberte existujúcu skratku, ktorú použijete pre svoju novú skratku, a potom kliknite na tlačidlo Vytvoriť .Ak chcete napríkl

Pagina 46 - 6 Práca s kazetami

6 Práca s kazetami ...

Pagina 47 - Výmena kaziet

Skenovanie z ovládacieho panela tlačiarneSkenovanie originálu z ovládacieho panela tlačiarne1. Položte originál do pravého predného rohu sklenenej pod

Pagina 48

Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanieNa úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy:● Sklenenú podložku a zadnú časť veka udržiava

Pagina 49 - Objednávanie kaziet

5 Webové službyTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Čo sú webové služby?●Nastavenie webových služieb●Tlač pomocou služby HP ePrint ●Odstránenie webový

Pagina 50 - Informácie o záruke na kazety

5. Keď sa zobrazí hlásenie Webové služby boli úspešne nastavené, dotknite sa tlačidla OK.6. Po pripojení na server tlačiareň vytlačí informačnú stranu

Pagina 51 - 7 Nastavenie siete

TIP: Ďalšie informácie o spravovaní a kongurácii nastavení služby HP ePrint a informácie o najnovších funkciách nájdete na lokalite služby HP Connect

Pagina 52 - Zmena typu pripojenia

3. Kliknite na položku Odstrániť webové služby.4. Kliknutím na položku Áno odstráňte z tlačiarne webové služby.SKWW Odstránenie webových služieb 39

Pagina 53

6 Práca s kazetami●Informácie o kazetách a tlačovej hlave ●Kontrola približnej hladiny atramentu ●Výmena kaziet●Objednávanie kaziet ●Používanie režimu

Pagina 54 - Zmena nastavení siete

Kontrola odhadovaných úrovní atramentu prostredníctvom ovládacieho panela▲ Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky (Atrament) a skontrolujte odhado

Pagina 55

2. Vyberte starú kazetu.a. Otvorte prístupový kryt.b. Otvorte západku na zásuvke na kazety. Potom vyberte kazetu zo zásuvky.3. Vložte novú kazetu.a. V

Pagina 56

c. Novú kazetu zasuňte do zásuvky a s cvaknutím zavrite západku.4. Zatvorte prístupový kryt kazety.POZNÁMKA: Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej

Pagina 57

Program environmentálneho dozoru výrobku ... 91Regist

Pagina 58

POZNÁMKA: Ak tlačiareň HP ENVY 5000 series pracuje v režime jednej kazety, na displeji tlačiarne sa zobrazí príslušné hlásenie. Ak sa zobrazí hlásenie

Pagina 59 - HP Utility (OS X a macOS)

7 Nastavenie sieteĎalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovom serveri alebo serveri EWS). Ďalšie

Pagina 60 - Vstavaný webový server (EWS)

Ak názov siete alebo bezpečnostné heslo nemôžete nájsť alebo si tieto informácie nepamätáte, pozrite si dokumentáciu dodanú s počítačom alebo bezdrôto

Pagina 61

Zmena z pripojenia USB na pripojenie k bezdrôtovej sieti (Windows)Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete na strane 45.

Pagina 62

3. Na ľavej table vyberte tlačiareň a kliknite na znak – v spodnej časti zoznamu. Rovnako postupujte pri položke faxu, ak existuje pre aktuálne pripoj

Pagina 63 - 9 Vyriešenie problému

Tlač nastavení siete Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:● Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite položky (Bez

Pagina 64

Ak ste v počítači nenainštalovali softvér tlačiarne HP, najskôr sa pripojte k funkcii Funkcia Wi-Fi Direct a potom nainštalujte softvér tlačiarne. Keď

Pagina 65

3. V mobilnom zariadení vyberte v aplikácii s podporou tlače príslušný dokument a potom vyberte možnosť tlače dokumentu.Zobrazí sa zoznam dostupných t

Pagina 66

4. Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na krok č. 5. Ak ste tlačiareň inštalovali a pripoj

Pagina 67

8 Nástroje na spravovanie tlačiarneTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Aplikácia HP Smart●Panel nástrojov (Windows) ●HP Utility (OS X a macOS)●Vstava

Pagina 68

vi SKWW

Pagina 69 - Problémy s tlačou

Vstavaný webový server (EWS) Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) tlačiarne môžete zobraziť informáci

Pagina 70

Otvorenie vstavaného webového servera pomocou funkcie Funkcia Wi-Fi Direct1. Na úvodnej obrazovke displeja ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite po

Pagina 71

Skontrolujte adresu IP tlačiarne● Uistite sa, že je adresa IP tlačiarne správna.Ak chcete zistiť adresu IP tlačiarne, na úvodnej obrazovke displeja ov

Pagina 72

9 Vyriešenie problémuTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera●Problémy s atramentovými kazetami●Problémy

Pagina 73

Odstránenie zaseknutého papiera zvnútra tlačiarneUPOZORNENIE: Zaseknutý papier nevyberajte z prednej strany tlačiarne. Namiesto toho odstráňte zaseknu

Pagina 74

d. Znova vložte kryt dráhy papiera späť na miesto. Uistite sa, či zapadol na svoje miesto.e. Zatvorte prístupový kryt kazety.f. Dotknite sa položky OK

Pagina 75

d. Zatvorte prístupový kryt kazety.e. Dotknite sa položky OK na ovládacom paneli a pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.Ak chcete získať pomoc na

Pagina 76

Odstránenie zaseknutia tlačového vozíkaOdstráňte zaseknutie tlačového vozíka. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov onlineAk tlačový vozík niečo b

Pagina 77

● Skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médií na strane 10. Papier pred vložením prevzdušnite.●

Pagina 78 - Problémy so skenovaním

4. Podržte atramentovú kazetu za jej bočné strany s dolnou časťou smerom nahor a vyhľadajte elektrické kontakty na atramentovej kazete. Elektrické kon

Pagina 79

1 PostupyInformácie o používaní tlačiarne HP ENVY 5000 series● Začíname na strane 2● Tlač na strane 18● Kopírovanie a skenovanie na strane 28● Webové

Pagina 80

Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa zlyhanej tlačeRiešenie problémov s tlačou (Windows)Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či

Pagina 81 - Správa o stave tlačiarne

● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne.● Windows XP: v ponuke Štart

Pagina 82 - Správa o kvalite tlače

iv. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky.v. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na

Pagina 83 - Údržba tlačiarne

● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne.● Windows XP: v ponuke Štart

Pagina 84 - Čistenie vonkajších častí

Postup overenia, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime oinea. V ponuke Systémové nastavenia kliknite na položku Tlačiarne a skenery .b. Klik

Pagina 85 - Kontaktovať HP

5. Zarovnajte tlačovú hlavu.Zarovnanie tlačovej hlavy pomocou softvér tlačiarnePOZNÁMKA: Zarovnaním tlačovej hlavy sa zaručí vysokokvalitný výstup. Po

Pagina 86 - Ďalšie možnosti záruky

Zlepšenie kvality tlače (OS X a macOS)1. Skontrolujte, či používate originálne kazety HP.2. Skontrolujte druh papiera.Na dosiahnutie najlepšej kvality

Pagina 87 - A Špecikácie produktu

Automatické čistenie tlačovej hlavya. Do vstupného zásobníka vložte obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. Otvorte pomôcku Pomôcka HP Utili

Pagina 88

Čistenie tlačovej hlavy z displeja tlačiarnea. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.b. Na úvodnej ob

Pagina 89 - Regulačné informácie

Oprava bezdrôtového pripojeniaVyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov.HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor

Pagina 90

2 ZačínameTáto časť obsahuje nasledujúce témy:●Zjednodušenie ovládania●HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)●Súčasti tlačiarne●Indikáto

Pagina 91

POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce s

Pagina 92 - Vyhlásenie o zhode

krajinu/región a kliknite na položku Všetky kontakty HP . Zobrazia sa kontaktné informácie oddelenia technickej podpory.Riešenie problému so zlyhaním

Pagina 93

Ak sa potrebujete telefonicky spojiť so spoločnosťou HP, často je vhodné vytlačiť predtým stránku so správou o stave tlačiarne.Konguračná stránka sie

Pagina 94

● Uistite sa, že je e-mailová adresa tlačiarne správna.● Uistite sa, že je e-mailová adresa tlačiarne jediná adresa uvedená v poli Komu v e-mailovej s

Pagina 95

2. Sklenenú podložku skenera a vnútornú stranu veka vyčistite mäkkou handričkou nepúšťajúcou vlákna navlhčenou jemným čistiacim prostriedkom na sklo.U

Pagina 96

POZNÁMKA: Keď obnovíte nastavenia siete v tlačiarni, predtým nakongurované nastavenia bezdrôtového pripojenia (napr. rýchlosť linky alebo adresa IP)

Pagina 97

● číslo výrobku (sa nachádza vnútri prístupového krytu kazety)● Sériové číslo (umiestnené na zadnej alebo spodnej strane tlačiarne)Registrácia tlačiar

Pagina 98

A Špecikácie produktuV tejto časti sú uvedené technické špecikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP ENVY 5000 series.Ďalšie špec

Pagina 99 - Chemické látky

Systémové požiadavkyInformácie o budúcich vydaniach operačných systémov a o podpore nájdete na webovej lokalite podpory online spoločnosti HP na adres

Pagina 100

Rozlíšenie tlačeZoznam podporovaných rozlíšení tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre produkt na adrese www.support.hp.com.Ďalšie in

Pagina 101

HP EcoSolutions (spoločnosť HP a životné prostredie)Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať vám optimalizovať váš vplyv na životné prostredie a tlačiť zodpo

Pagina 102 - Upozornenie EPEAT

● Reorient or relocate the receiving antenna.● Increase the separation between the equipment and the receiver.● Connect the equipment into an outlet o

Pagina 103 - Likvidácia batérií na Taiwane

smernica 1999/5/ES o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (nahradená v roku 2017 smernicou 2014/53/EÚ o sprístupňovaní rádiov

Pagina 104 - B Chyby (Windows)

Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes té

Pagina 105 - Režim jednej kazety

Vyhlásenie o zhodeSKWW Regulačné informácie 87

Pagina 106 - Nezhoda veľkosti papiera

Homologizačné informácie pre bezdrôtové zariadenia Táto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich sa bezdrôtových výrobkov:88 Príl

Pagina 107 - Minul sa papier

●Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu●Upozornenie pre používateľov v Kanade (5 GHz)●Upozornenie pre používateľov v Brazílii●Upozornenie pre používate

Pagina 108

interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more

Pagina 109

Upozornenie pre používateľov v Kórei해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음(무선 모듈이 탑재된 제품인 경우)Upozornenie pre používateľov v Srbsku (5 GHz)Upotr

Pagina 110 - Register

●Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)●Obmedzenie vo vyhlásení o nebezpečných látkach (Turecko)●Upozornenie EPEAT●Informácie pre používate

Pagina 111

Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarneSpoločnosť HP sa zaväzuje chrániť životné prostredie. Pro

Commenti su questo manuale

Nessun commento